Client Information Información para Clientes

Code of Ethics Código de Ética

The professional standards and ethical commitments that every SAYGAV Academy handler must uphold. Los estándares profesionales y compromisos éticos que cada manejador de SAYGAV Academy debe mantener.

Our Ethical Standards Nuestros Estándares Éticos

All handlers registered with SAYGAV Academy are required to agree to and uphold this Code of Ethics. These standards ensure the welfare of service dogs, the safety of the public, and the integrity of the service dog community as a whole. Todos los manejadores registrados en SAYGAV Academy deben aceptar y mantener este Código de Ética. Estos estándares aseguran el bienestar de los perros de servicio, la seguridad del público y la integridad de la comunidad de perros de servicio en general.

1. Professional Conduct 1. Conducta Profesional

Handlers must conduct themselves in a professional manner at all times when representing SAYGAV Academy or operating with a SAYGAV-assessed service dog. This includes interactions with the general public, businesses, transportation providers, and fellow service dog teams. Los manejadores deben conducirse de manera profesional en todo momento cuando representan a SAYGAV Academy u operan con un perro de servicio evaluado por SAYGAV. Esto incluye interacciones con el público general, negocios, proveedores de transporte y otros equipos de perros de servicio.

  • Do not engage in any behavior that may bring SAYGAV Academy into disrepute No participar en ningún comportamiento que pueda desacreditar a SAYGAV Academy
  • Represent your service dog team honestly and accurately to the public Representar a su equipo de perro de servicio de manera honesta y precisa ante el público
  • Maintain a positive and respectful attitude in all public interactions Mantener una actitud positiva y respetuosa en todas las interacciones públicas

2. Integrity, Respect & Impartiality 2. Integridad, Respeto e Imparcialidad

Handlers must demonstrate integrity, respect, and impartiality in all interactions with trainers, assessors, members of the public, veterinary professionals, and other service dog teams. This includes: Los manejadores deben demostrar integridad, respeto e imparcialidad en todas las interacciones con entrenadores, evaluadores, miembros del público, profesionales veterinarios y otros equipos de perros de servicio. Esto incluye:

Toward Trainers & Assessors Hacia Entrenadores y Evaluadores

Cooperate fully with assessors during evaluations. Accept feedback constructively and implement recommended improvements promptly. Cooperar plenamente con los evaluadores durante las evaluaciones. Aceptar comentarios de manera constructiva e implementar mejoras recomendadas con prontitud.

Toward the Public Hacia el Público

Educate rather than confront when encountering misunderstandings about service dog rights. Act as an ambassador for the service dog community. Educar en lugar de confrontar cuando se encuentren malentendidos sobre los derechos de los perros de servicio. Actuar como embajador de la comunidad de perros de servicio.

Toward Veterinary Professionals Hacia Profesionales Veterinarios

Follow veterinary advice regarding your dog's health and fitness to work. Maintain regular veterinary check-ups and keep vaccination records current. Seguir los consejos veterinarios sobre la salud y aptitud de su perro para trabajar. Mantener chequeos veterinarios regulares y registros de vacunación actualizados.

Toward Other Teams Hacia Otros Equipos

Respect the space and working status of other service dog teams. Do not allow your dog to approach or distract another working service dog without permission. Respetar el espacio y estado de trabajo de otros equipos de perros de servicio. No permitir que su perro se acerque o distraiga a otro perro de servicio en trabajo sin permiso.

3. Legal Obligations 3. Obligaciones Legales

Handlers must comply with all applicable federal, state, and local laws regarding dog ownership and service animal access. This includes, but is not limited to: Los manejadores deben cumplir con todas las leyes federales, estatales y locales aplicables sobre la propiedad de perros y el acceso de animales de servicio. Esto incluye, pero no se limita a:

  • Fulfilling all legal obligations as a dog owner, including licensing, registration, and leash laws where applicable Cumplir con todas las obligaciones legales como propietario de un perro, incluidas las licencias, el registro y las leyes de correa donde corresponda
  • Ensuring the welfare and safety of the dog at all times, including adequate rest, nutrition, veterinary care, and appropriate working conditions Asegurar el bienestar y la seguridad del perro en todo momento, incluido descanso adecuado, nutrición, atención veterinaria y condiciones de trabajo apropiadas
  • Complying with the Americans with Disabilities Act (ADA) and Air Carrier Access Act (ACAA) requirements for service dog behavior and access Cumplir con los requisitos de la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) y la Ley de Acceso a Transportistas Aéreos (ACAA) para el comportamiento y acceso de perros de servicio
  • Maintaining appropriate liability insurance for your service dog Mantener un seguro de responsabilidad civil apropiado para su perro de servicio

4. Reputation & Compliance 4. Reputación y Cumplimiento

Handlers agree to conduct themselves in a manner that upholds the reputation of SAYGAV Academy and the broader service dog community. Specifically: Los manejadores aceptan conducirse de una manera que mantenga la reputación de SAYGAV Academy y la comunidad más amplia de perros de servicio. Específicamente:

  • No behavior, online or offline, that harms the reputation of SAYGAV Academy or undermines public trust in service dogs Ningún comportamiento, en línea o fuera de línea, que dañe la reputación de SAYGAV Academy o socave la confianza pública en los perros de servicio
  • Full compliance with any risk assessment findings provided by SAYGAV Academy assessors Cumplimiento total con los hallazgos de evaluación de riesgos proporcionados por los evaluadores de SAYGAV Academy
  • Immediate reporting of any incidents involving your service dog to SAYGAV Academy Reporte inmediato de cualquier incidente que involucre a su perro de servicio a SAYGAV Academy

5. Training Methods 5. Métodos de Entrenamiento

SAYGAV Academy exclusively endorses and requires science-based, positive reinforcement training methods. These methods prioritize the physical and psychological well-being of the dog while achieving reliable, high-quality task performance. SAYGAV Academy respalda y requiere exclusivamente métodos de entrenamiento basados en la ciencia y el refuerzo positivo. Estos métodos priorizan el bienestar físico y psicológico del perro mientras logran un rendimiento de tareas confiable y de alta calidad.

Approved Methods Métodos Aprobados

  • Positive reinforcement (food, praise, play) Refuerzo positivo (comida, elogios, juego)
  • Clicker training and marker-based systems Entrenamiento con clicker y sistemas basados en marcadores
  • Shaping and luring techniques Técnicas de moldeamiento y guía
  • Desensitization and counter-conditioning Desensibilización y contracondicionamiento

Strictly Prohibited Estrictamente Prohibido

  • Prong collars / pinch collars Collares de púas / collares de presión
  • Choke chains / slip chains Cadenas de ahogo / cadenas deslizantes
  • Electronic collars (e-collars / shock collars) Collares electrónicos (e-collares / collares de choque)
  • Spray collars (citronella, water, etc.) Collares de spray (citronela, agua, etc.)
  • Any aversive or punishment-based techniques Cualquier técnica aversiva o basada en castigo

Important: Any handler found to be using prohibited training equipment or aversive methods will have their SAYGAV Academy credentials immediately suspended pending investigation, and may face permanent revocation of their certification. Importante: Cualquier manejador que se encuentre utilizando equipo de entrenamiento prohibido o métodos aversivos tendrá sus credenciales de SAYGAV Academy inmediatamente suspendidas pendiente de investigación, y puede enfrentar la revocación permanente de su certificación.

6. Equipment Standards 6. Estándares de Equipo

All equipment used with a SAYGAV-assessed service dog must be well-maintained, properly fitted, and appropriate for the dog's size and working requirements. Equipment must not cause pain, discomfort, or restrict the dog's natural movement beyond what is necessary for safe control. Todo el equipo utilizado con un perro de servicio evaluado por SAYGAV debe estar bien mantenido, correctamente ajustado y ser apropiado para el tamaño y los requisitos de trabajo del perro. El equipo no debe causar dolor, incomodidad o restringir el movimiento natural del perro más allá de lo necesario para un control seguro.

  • Service dog vests or harnesses must be clean, clearly identifiable, and in good condition Los chalecos o arneses de perro de servicio deben estar limpios, claramente identificables y en buenas condiciones
  • Leads must be flat leads of appropriate length for the working environment Las correas deben ser planas y de longitud apropiada para el entorno de trabajo
  • SAYGAV Academy identification and credentials must be displayed when the dog is working in public La identificación y credenciales de SAYGAV Academy deben mostrarse cuando el perro esté trabajando en público

Commitment to Excellence Compromiso con la Excelencia

By applying to SAYGAV Academy, handlers acknowledge that they have read, understood, and agree to abide by this Code of Ethics in its entirety. Violation of any provision may result in suspension or permanent revocation of SAYGAV Academy certification. Al solicitar ingreso a SAYGAV Academy, los manejadores reconocen que han leído, comprendido y aceptan cumplir con este Código de Ética en su totalidad. La violación de cualquier disposición puede resultar en la suspensión o revocación permanente de la certificación de SAYGAV Academy.